画蛇添足, The literal meaning : draw the legs to the snake. The extended meaning --something are unnecessarily added to a well done job, which caused things imperfect even wrong. It's similar to English idiom "Gild the lily".
e.g. 你的文章前部分都很好,只是最后一段有点画蛇添足,我建议你刪掉。
Your article looks good except the last paragraph, it seems to gild the lily. I suggest deleting it.
e.g. 你的文章前部分都很好,只是最后一段有点画蛇添足,我建议你刪掉。
Your article looks good except the last paragraph, it seems to gild the lily. I suggest deleting it.
No comments:
Post a Comment