韭菜 - chive, a perennial plant related to the onion and having slender leaves used as a vegetable in China. Chives grow quickly and can be harvested many times during the growing season.
Recently, 韭菜 has a derived meaning - the lowest class people. 割韭菜 (harvesting the chives), meaning - the government make the people suffer by the unfair policies.
e.g. 这个人个性开朗。 This person has a cheerful personality.
豁达 open-minded
e.g. 他这个人很豁达,能包容不同的意见。 He's very open-minded and can tolerate different opinions.
情绪化 emotional
e.g. 他是个很情绪化的人,做事冲动。He's a very emotional person, acting impulsively.
火爆 grumpy
e.g. 他是个脾气火爆的人。 He's a grumpy man
大方,慷慨 generous
e.g. 他出手大方,送人的礼物都很名贵。He's very generous, the gifts he gave the receivers are very expensive.
e.g. 如果我像盖茨那么有钱,我也会像他那么慷慨捐钱做公益。If I'm as rich as Bill Gates, I would generously donate lots of money to charities.
乖巧 lovely
e.g. 她是个乖巧的女孩,每个人都喜欢她。 She's a lovely girl, everyone likes her.
多愁善感 Sentimental
e.g. 她是个多愁善感的女孩,像林黛玉一样。She's a very sentimental girl, like Lin Daiyu.
*Lin Daiyu is a character in Chinese classical novel Dream of the Red Chamber. She's a delicate, talent, unhappy and very sentimental orphan living with countless relatives in a grand view garden. Now, Lin Daiyu 林黛玉 or sister Lin 林妹妹 is a synonym of a sentimental girl.
美国今年的大选(election)因为候选人(candidates)在摇摆州(swing states)的得票过于接近,又发现点票(count)软件故障及幽灵票(ghost ballots)等等问题,让选情(the situation of the election)进入胶着状态(stalemate),官方迟迟未能宣布哪位候选人当选(won)。
川普总统认为大量舞弊(frauds)行为而导致选票结果(tallies)不正常,今天已经在多州发起法律诉讼(law sue),誓言捍卫选举的公正(fair),全美各地的川普支持者(supporter)也连日发起挺川(support Trump)示威。而民主党(democratic party)候选人拜登被主要新闻媒体宣布胜选(won the election),他的团队(team)已经开始计划后续的工作。
The U.S. election this year got big trouble, official hasn't declared the winner yet due to candidates ballots are too close to call, and found the voting software glitches and lots of ghost ballots. The election turns to stalemate.
The sitting president Trump accuses the rigged election caused the tallies abnormal. Today, he has initiated legal proceedings in many states, vowing to defend the fairness of the election, and Trump supporters across the United States have also launched demonstrations in recent days. And the Democratic candidate Biden was declared victory by the major news media, and his team has already begun to plan the post - election work.
The political views of Trump and Biden are very different. Trump advocates: law and order, tax cuts, fair trade, anti-illegal immigration, anti-abuse of social welfare, anti-socialism, and withdrawal from unreasonable international organizations.
Biden advocated: increase taxes, accept more refugees from the world, legalize 10 million illegal immigrants within the United States, tear down Trump's US-Mexico border wall, defund the police, and return to the world organization.
At present, all parties are paying close attention to the follow-up situation of the election. The United States is the beacon of freedom and democracy in the world, and the top economic and military power country. The fairness and results of its elections are closely related to domestic and global stability. We expect that the results of this election will be fair and secure the way for future elections.
This year’s election has entered the countdown. The presidential candidates of the two parties are doing their last fight. In addition to conducting election rallies everywhere, they are also conducting publicity in various media, and various polls have been released. The two sides are especially competing for votes in swing states. Voters are called to vote at polling stations, and competition is unprecedentedly fierce.
The Republican candidate, the current President Trump, ran for the president four years ago. This political amateur was upset and defeated the political veteran, former first lady Hillary Clinton, and won the election.
This year, Trump has become more overwhelming, with a large number of fans seeking him wherever he goes. It seems that the people like Trump, who is pragmatic and vigorous, more than politicians who keep talking but do nothing, and who are always politically correct. Trump wants "law and order; Made in USA; Affordable health care; Make America Great Again", these all represent the American thoughts. He has no political correctness, only common sense. He is not kidnapped by political forces, he seems quite success. At the diplomatic level, he also awakened the awareness of trade fairness and the reflection and balances of differences in social systems, and reorganized the new world order. Therefore, although Trump himself has been criticized a lot, and the epidemic is still raging, these are not enough to stop voters from supporting his re-election enthusiasm.
At the same time, in the U.S. news media and social media, polls believe that the Democratic candidate Biden is leading, and Biden’s supporters are also besieging Trump on social media. Comparing news media with the lively scenes where Trump goes, they're two totally ice-fire different scenes, which reminds people of the presidential election four years ago, and that election is truly repeating itself now.
突然而来的suddenly瘟疫theplague席卷全球has spreading in the whole world,原来it turns out最可怕的the most terrible thing不是isn't大而有形的big and visible物种species,而是but小而无形的thetiny and invisible病毒virus,它it's在短短的两三个月in 2-3 months period就让let整个地球the globe停摆shut down,人类human对其毫无感知时even don't it's approaching就染疫毙命lives gone by contracting this Covid-19,它的恐怖its horror在于is in杀人于无形killing human invisibly。
现在right now也许perhaps只有only野生动物thewild animals是are最快乐的了the most happy one,它们they终于finally收复了occupied失地the lost land,可以can在on空荡的大街the empty street撒欢play,没有no人类的human's噪音noisy和环境污染andenvironmental pollution,它们的its世界world恢复了isrecovered往日的with the past美好good time。
*Matched colors refer the related words in each phase.
This year isChineselunaryearofthe Rat.
今年是中国阴历鼠年 Jīn niánShìZhōngguóYīnlìshǔnián
But it's hard tosay---- HappyNew Year,
但难以说新年快乐 Dàn nányǐshuōxīnniánkuàilè
because coronavirusbreaks outfromWuhan, China,
因 为 中国武汉 爆发冠状病毒 Yīn wéizhōngguówǔhànbàofāguānzhuàng bìngdú
or self-lockdownat home to avoidthe infection。 或 自我关在家以避免感染 HuòZìwǒ guānzài jiā yǐ bìmiǎngǎnrǎn
No more new year celebrationsat all. 完全没有新年庆祝活动 Wánquánméiyǒuxīnniánqìngzhù huódòng
Idiom could make the sentences more concise, precise and profundity.
For example, if you describe a green mountain, if you said 这座山郁郁葱葱instead of 这座山很绿,that would wow your Chinese listener.
滔滔不绝(good in talk and could be endless)——这人很能讲,一开口就滔滔不绝。This person is very good in speech, once he opens his mouth, he could talk forever.
神采奕奕(looks good in spirit and physic,usually for aged people) ——这老人家看起来神采奕奕。This old person looks good in spirit.
大海捞针(searching for a needle in a sea, means in vain.)——如果你想找几年前丢的东西,简直是大海捞针。If you want to find your things that lost few years ago, it would be in vain.
11.11 looks like 4 bare sticks, similar with 光棍 in Chinese, means single man. There are millions of bachelors in China, so the Chinese business companies got inspired and found a business opportunity from this tremendous number, call 11.11 a Bachelor's day. To celebrate this day, they promote their goods just like the US Black Friday day.
Today some bachelors say 脫光, it can be their self-joking, means to leave the single status rather than Naked.
Today is moon festival of Asia, this song exactly expresses people's feeling.
It's Teresa Teng(1953-1995)' s famous song about the moon. Lyrics by Su Shi (1037 – 1101), also known as Su Dongpo, was a Chinese writer, poet, painter, calligrapher, pharmacologist, gastronome, and a statesman of the Song dynasty.
Teng and Su, both artistic attainment are unbeatable.
吾十有五,而志于学。三十而立。四十而不惑。五十而知天命。六十而耳顺。七十而从心所欲,不逾矩。------《论语·为政》孔丘(約前551年-約前479年) At age 15, studying hard; At age 30, standing on my feet, achieved my goal; At age 40, no confusion; At age 50, accepting my fate; At age 60, knowing the true meaning that other people's say; At age 70, following my hard and relaxing within the rule. ----Lunyun. Politics, by Kong Qiu ( B.C. 551-B.C. 479)
Four primary happiness: Raining after long drought; Meeting an old friend in other township; Newly wed's first night ; Win the imperial examination. 人生四大喜: 久旱逢甘雨,他乡遇故知,洞房花烛夜,金榜题名时。 Four extreme devastation: Lost parents in childhood; Lost spouse in middle age; Lost the only son in senior; No good mentor for the young son. 人生四大悲:少年丧父母,中年丧配偶,老年丧独子,少子无良师。 Four tremendous pain: 1, Too stubborn in something; 2, Being reluctant to give something out; 3, Can't afford to lose; 4, Can't let go something/someone. 人生四大苦:一苦看不透,二苦舍不得,三苦输不起,四苦放不下。
Today it's May 20. 520 sounds 我爱你(I ❤ you) in Chinese. People like to use 520 to joke around or express their love to someone nowadays.
There is a joke.
😒A boy sent a message to a wrong girl, 5201314 (我爱你一生一世 I love you forever). Girl replied with( 520 + 1314 )x 10. It means 18340 (一巴掌扇死你 slap you to death).😲
母亲 mother 快乐 happy 节----When 节 compounds with a special word, it means a big day or a festival. For example, 春节(Sprint Festival),中秋节(Mid-Autumn Festival)。
Unfortunately there are no Mother's day, father's day in China. But nowadays, young people who are affected by western culture start celebrating Mother's Day, Father's Day.